Примечание о переводе

Примечание о переводе

Устный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается ООН с целью упрощения коммуникации, учитывая, что в Организации Объединенных Наций шесть официальных языков. Только речь или выступление на оригинальном языке является аутентичным и представляет собой достоверную запись. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, преимущественную силу имеет оригинальное выступление. Доступ к веб-трансляции осуществляется в соответствии с данным отказом от ответственности и положениями и условиями использования сайта, определенными авторскими правами ООН.